본문 바로가기

--- English ---/Have a Fun!

세상에 이런 영어 Episode 01 - BOMB










세상에 이런 영어


Episode 1

BOMB폭탄


In Korean:  수정씨 얼굴 폭탄(bomb)이야!  She is really ugly!


In English: Bomb = explosive device

Examples: (grenade 수류탄, pipe bomb, time bombs 시한폭탄, mine 지뢰, torpedo 어뢰, missile 미사일, nuclear bomb/atomic bomb 핵폭탄)


BOMB (Positive meaning) 전치사THE를 반드시 붙여서 써야한다.

- Awesome, amazing, fantastic, spectacular, super cool, etc.

- 완전 짱! 

- 대박이다!


Example 1 – Movie, TV, actors, music


Megan Fox is the bomb!

- Megan Fox는 완전 최고야!


I went to the DT concert last week and he was the bomb!

DT의 콘서트를 저번주에 갔었는데 완전 짱이야!


The movie, Transformers, was the bomb!

Transformers영화 완전 대박이야!


이효리is the bomb!


Example 2 – Food, restaurants, museums, books


My mother cooked for me for my birthday and man, her cooking was the bomb!

제 생일에 저희 어머니께서 요리를 해주셨는데요, 요리가 완전 대박 맛있었어요!


Example 3 – Teacher, professor, friend, boyfriend/girlfriend


My chemistry professor was the bomb!

내 화학선생님이 최고였어!


My wife made me the best dinner last night. She is the bomb!

제 부인이 어제 저녁에 요리를 했는데, 세상에서 제일 맛있는 요리였어요!


BOMB(Negative meaning) 동사만으로 써야한다.

- To fail completely

- To fail big time

- To fail spectacularly

- 완전 실패!

- 망하다!


Example 1 – Test, exam, interview


I completely bombed the college entrance exam.

요번 수능시험 완전히 망했어!

I bombed the job interview yesterday.

어제 직장 인터뷰를 봤는데, 완전 실패했어.


Example 2 – Business, movie, box office


Jooch and I started a business and it totally bombed.

주치 선생님이랑 저랑 사업을 시작했는데, 완전히 망했어요.

That movie bombed at the box office.

그 영화는 박스 오피스에서 참패했다.



BOMBSHELL = Really beautiful woman / hot &sexy woman

정말 아름답고, 섹시하고, 글래머러스한 여성


- Commonly used as an expression describing a sudden/unexpected event.

   For example, one may "drop a bombshell" in the form of releasing some controversial or shocking statements.   Surprise comment or news!

- 갑작스러운 소식이나 이벤트에 대해 표현할때.

- 예) “drop a bombshell” 은 누가 갑자기 놀라운, 뜬끔없는 소식을 전할때.

        

Example 1 – Megan Fox, 이효리

Megan Fox is a bombshell!

이효리 is a bombshell!!


Example 2 – Jooch is sick! Do we need to shut down this program?

주치 왜 갑자기 아파요?! 우리 이제 이 프로그램 멈춰야해요? ;)

Frank drops a bombshell - he says. "I'm quitting the business."

프랭크가 선전포고하길 "나 일 그만 둘꺼야."


Remember: The most important thing is CONTEXT!


Did you know?

The word bomb has a French, Italian, and Greek origin which carried the meaning of “deep booming sound.”  In American football, it also means a long forward pass. Bombs away!

불어, 이탈리아어, 그리스어로 “폭탄”이라는 원어의 의미는 “폭발하는 웅장한 소리”입니다. 미식축구에서는 또 아주 긴 직진 패스라는 뜻도 있습니다.








교재 링크

음성 파일 링크