위에 영상 안나오면 클릭
Episode 7
Kill / Killer
Dialogue: A very disappointing situation. “You’re killing me!”
: 아주 실망적인 상황. “날 죽일 작정이야?!”
Common definition: someone who kills; murderer
: 살인자
NEGATIVE: Killer
= super hard; incredibly difficult; devastating effect
- The math test was a real killer.
- My graduation interview at SDA was a killer!
부정적: 살인자
= 아주 어려운, 힘든, 치명적인, 파괴적인
- 수학시험이 너무 어려웠어!
- SDA학원 인터뷰 아주 충격적이었어!
= severe; harsh; cruel; brutal (Adj. usually said before the noun)
- Tom suffered from a killer cold last week.
- We had a killer snowstorm this past winter.
= 심한, 가혹한, 잔인한, 맹렬한 (형용사. 명사 뒤에 사용한다)
- 탐은 지난주에 완전히 심한 감기에 결렸었어.
- 저번 겨울은 정말 심각한 눈사태가 있었어.
POSITIVE: Killer (similar to BOMB)
긍정적: 큰, 폭탄의
= awesome, amazing, super (Adj.) ~완전 죽인다!
- Krystal’s mom makes killer spaghettis.
- My smartphone has a killer application for music downloads.
- That party dress you wore yesterday was killer! (No article!)
= 대박, 최고의, 멋진, 좋은 (형용사)
- Krystal의 어머니께서는 너무너무 맛있는 스파게티를 만드셨어.
- 내 스마트폰 어플 중에 음악을 다운로드 할 수 있는 최고의 기능이 있어.
- 어제 파티에 입고 온 드레스 제일 멋졌어! (관사가 없습니다!)
엽기적인 표현
You’re killing me!
= I’m so disappointed in you! I’m so frustrated with you!
= 너 때문에 죽겠어!
= 너한테 실망이 너무 컸어! 답답해 죽겠어!
You’re killing me!
= Stop it! You are too funny!
= 너 완전 웃기다! (배꼽 잡고 웃을 때)
= 웃겨 죽겠다!
= 그만해~ 너무 웃겨서 배 아파!
Remember: The most important thing is CONTEXT!
Did you know?
When you have performed really well in front of a live audience, people may say to you,
“You’ve really killed it!” It doesn’t mean that you failed or bombed the performance.
It means you did a great job and everybody liked it. Get it?
관중 앞에서 멋진 공연을 펼쳤을때, 사람들이 “You’ve really killed it!” 이라고 합니다.
실패했다는 뜻이 아니라 정말 잘했고 아주 큰 칭찬입니다. 이해하세요?