본문 바로가기

--- English ---/Have a Fun!

세상에 이런 영어 Episode 07 - Kill / Killer







위에 영상 안나오면 클릭


 


 

Episode 7

Kill / Killer


Dialogue:  A very disappointing situation.  “You’re killing me!”

        : 아주 실망적인 상황. “날 죽일 작정이야?!”


Common definition:  someone who kills; murderer

                  : 살인자


NEGATIVE:  Killer

        = super hard; incredibly difficult; devastating effect

        - The math test was a real killer.

        - My graduation interview at SDA was a killer!


부정적: 살인자

        = 아주 어려운, 힘든, 치명적인, 파괴적인

        - 수학시험이 너무 어려웠어!

        - SDA학원 인터뷰 아주 충격적이었어!


        = severe; harsh; cruel; brutal  (Adj. usually said before the noun)

        - Tom suffered from a killer cold last week.

        - We had a killer snowstorm this past winter.

        = 심한, 가혹한, 잔인한, 맹렬한 (형용사. 명사 뒤에 사용한다)

        - 탐은 지난주에 완전히 심한 감기에 결렸었어.

        - 저번 겨울은 정말 심각한 눈사태가 있었어.



POSITIVE:  Killer
(similar to BOMB)

긍정적: 큰, 폭탄의

        = awesome, amazing, super (Adj.)  ~완전 죽인다!

        - Krystal’s mom makes killer spaghettis.

        - My smartphone has a killer application for music downloads.

        - That party dress you wore yesterday was killer!  (No article!)


        = 대박, 최고의, 멋진, 좋은 (형용사)

        - Krystal의 어머니께서는 너무너무 맛있는 스파게티를 만드셨어.

        - 내 스마트폰 어플 중에 음악을 다운로드 할 수 있는 최고의 기능이 있어.

        - 어제 파티에 입고 온 드레스 제일 멋졌어! (관사가 없습니다!)


엽기적인 표현


You’re killing me!

= I’m so disappointed in you!  I’m so frustrated with you!

= 너 때문에 죽겠어!

= 너한테 실망이 너무 컸어! 답답해 죽겠어!



You’re killing me!

= Stop it! You are too funny!

= 너 완전 웃기다! (배꼽 잡고 웃을 때)

= 웃겨 죽겠다!

= 그만해~ 너무 웃겨서 배 아파!


Remember: The most important thing is CONTEXT!



Did you know?

When you have performed really well in front of a live audience, people may say to you,

You’ve really killed it!”  It doesn’t mean that you failed or bombed the performance.

It means you did a great job and everybody liked it.  Get it?


관중 앞에서 멋진 공연을 펼쳤을때, 사람들이 “You’ve really killed it!”  이라고 합니다.

실패했다는 뜻이 아니라 정말 잘했고 아주 큰 칭찬입니다.  이해하세요?